English
Version

18
мая 2008 г.
Речь
Высокопреосвященнейшего митрополита
Илариона на настоловании
Ваши
Высокопреосвященства, Ваши
Преосвященства, всечестные отцы,
дорогие о Воскресшем Господе
братья, сестры и дети!
Христос
Воскресе!
«Благодать
вам и мир от Бога Отца нашего
и Господа Иисуса Христа» (Рим. 1,
7).
Такими
словами святые апостолы обыкновенно
приветствовали древних христиан,
обращаясь к ним лично или письменно.
Этими словами и я, недостойный
носитель благодати апостольской,
позволяю себе приветствовать вас в
сегодняшний день. Велики эти слова,
велики они по своему значению и смыслу.
Ими апостолы указывали, в чем истинное
благо человека и высказывали
пожелание, чтобы христиане получили
его. Человек стремится к счастью,
старается найти его, но ищет его
большей частью далеко не там, где
нужно. И вот, этими словами апостолы
ясно намечали христианам тот путь,
который непременно приведет их к
желанному благу.
Только
в мире душевном истинное наше
блаженство, только обладающие
спокойной совестью перед Богом и
ближними могут быть названы
действительно счастливыми людьми.
Приобрести это счастье, этот мир
никогда не поздно; надо только по мере
сил активно стремиться к Богу,
стараться жить в любви и мире с
другими и твердо решиться начать
новую благочестивую жизнь и после
сего вожделенный мир вольется в нашу
душу тихой, незаметной струей, и при
помощи Божией мы скоро почувствуем
себя счастливыми людьми. Тогда
никакие испытания для нас не будут
тяжелы и непосильны: ни болезни, ни
бедность, ни страдания, ни всякого
рода проблемы и неустройства, ни
клевета, ни преследования и
заключение. Все это покажется
ничтожным и легким перед тем великим
благом, которое наполнит нашу душу и
которому имя: мир и чистота совести.
Приснопамятный
Высокопреосвященнейший Владыка Лавр
жил в мире с Богом и с ближними. Он
верил в Бога и всецело доверял Ему и
Его водительству. Он смирялся,
примирялся с волей Божией, то есть
отдавался ей полностью и радостно. От
него всегда веяло невероятным
душевным миром и внутренним
спокойствием. Его мирный дух сохранил
нас в единстве и привел к
восстановлению полноты братского
общения внутри Русской Православной
Церкви. Посему, я благоговейно, с
любовью и чувством собственного
недостоинства преклоняюсь перед
подвигом его служения и его блаженной
памятью, как и преклоняюсь перед
подвигом Предстоятельского служения
его богомудрых предшественников, «право
правивших» Слово Христовой Истины в
тяжелые для русской эмиграции годы.
Надеюсь, что Господь сподобит мое
недостоинство исполнить хотя-бы
частицу того, что совершили в своем
служении мои приснопамятные
предшественники. Об этом моя
неумолкаемая молитва, об этом прошу и
всех вас молиться.
Наши
наставники, строители Зарубежной Руси
всегда наставляли, что мы должны
сохранять то, что мы имеем, ради того,
чтобы послужить России и русскому
православному народу, в Отечестве и в
рассеянии сущему, и включиться в
спасительные процессы его духовного
возрождения, являющегося, как мы видим,
прямым плодом страданий,
исповеднического служения и
мученического подвига
многомиллионного сонма новых
мучеников и исповедников Российских.
Этим богатейшим наследием мы должны
делиться и с окружающим нас миром,
подвизаясь миссионерски. К
миссионерскому служению Русская
Православная Церковь всегда
чувствовала особое призвание. Об этом
и мы должны позаботиться, продолжая
святое дело служивших здесь и
вкусивших успех в своем апостольском
делании: святителя Тихона,
Всероссийского Патриарха-Исповедника,
и равноапостольного Иннокентия,
ставшего впоследствии митрополитом
Московским и Коломенским. Да помогут
они нам теплым своим предстательством
делиться чистым и неповрежденным
Православием и славой Русской
Православной Церкви со всеми нас
окружающими!
В «сей
нареченный и святый» для меня день
сердечно приветствую собратьев-архипастырей,
пастырей и всех собравшихся здесь, в
доме Одигитрии Русского Зарубежья. Я
до глубины души тронут любовью нашей
паствы, словами поздравления,
утешения и поддержки,
благопожеланиями и молитвами. Особо
приветствую представителей клира и
паствы Сиднейской и Австралийско-Новозеландской
епархии, которая была мне вручена на
Архиерейском Соборе 1996 г. За время
своего служения в Австралии я
сроднился со своей богомольной
паствой, которую приснопамятный
митрополит Виталий называл «жемчужиной
Русской Зарубежной Церкви». Даст Бог,
с помощью моих сотрудников, буду
стараться совмещать Первоиераршее
служение с несением прежних
епархиальных послушаний на земле,
находящейся под осенением южного
креста. Выражаю глубокую свою
благодарность Святейшему Патриарху
Московскому и всея Руси Алексию за его
Первосвятительское благословение и
молитвенную поддержку, архиепископу
Корсунскому Иннокентию и членам
делегации Московского Патриархата.
Благодарю моих собратьев-архипастырей,
избравших меня, за доверие и святые
молитвы.
В
сегодняшний день мы слышали
евангельское чтение об исцелении
Господом расслабленного. Внимательно
слушая сегодня этот евангельский
отрывок, я почувствовал, что я
парализован многими немощами и
нуждаюсь в Божией помощи. Поэтому,
уповаю на Бога, помогающего нам,
служителям Его Церкви, достойно
делать и нести Его дело. Уповаю на
архипастырскую мудрость, советы и
поддержку моих собратьев-сослужителей,
и на молитвы клира и всей паствы нашей
Святой Церкви.
«Се
что добро, или что красно, но еже жити
братии вкупе» (Пс.
132, 1), иначе: как хорошо и как приятно
братьям жить вместе, т.е. в мире и любви,
говорит псалмопевец. В древние
христианские времена пастыри и
пасомые всегда жили одной жизнью:
печаль и радость пастыря были вместе с
тем печалью и радостью его пасомых, а
печаль и радость пасомых были,
наоборот, печалью и радостью их
пастыря. Если нам, дорогие о Господе
отцы, братие и сестры, трудно
подражать всей вообще святой и
благочестивой жизни древних христиан,
то постараемся заимствовать у них
хоть эту черту, столь драгоценную для
Церкви.
Пусть
мир Христов воцарится в наших
взаимоотношениях: между мною, Вашим
недостойным Предстоятелем, и вами,
моими дорогими собратьями-архипастырями,
братьями и сестрами во Христе. Пусть
господствует между нами взаимное
доверие и любовь. Я буду поддерживать
во всякой нужде вас, а вы – меня, и этим
мы исполним заповедь всех Любящего
Бога, Который сказал: «Любите друг
друга» (Ин. 13, 34). Аминь.
www.russianorthodoxchurch.ws